November 17, 2019 – Thirty-third Sunday in Ordinary Time

Someone told a joke about a man who visited Israel and described to a friend that in Israel they have three Sabbaths each week:  Friday for Muslims, Saturday for Jews, and Sunday for Christians. And then the friend responded, “Did you hear of the atheist who was converted?  He was tired of being the only one who didn’t have a day off.”

In these last days, we have been hearing about what will look like an “everlasting day off” — our departure from the world to rest with God forever.  I can imagine heaven being for me like my Tuesday day off.  The only difference is that it will be eternal.  While our readings today described the terrible things that will happen at the end of the world, Malachi and Jesus remind us that the just ones should not be afraid.  That means that each of us should concern ourselves with how to live a holy life in order to go to heaven.  Remember, what is important is not how one dies but whether he or she goes to heaven.

Malachi tells us that it is only those who fear the Lord and, as Jesus also puts it in the Gospel, only those who preserved the faith will be saved.  Dearest ones, now is the time for each of us to take stock of how we have lived so far.  Paul, in the second reading, reminds us that our lives affect others in the community.  He asked the Thessalonians to imitate him and his companions.

Paul’s admonition brings home the truth about how we are connected to each other.  If we do evil, people are influenced by our actions just as much as when we do good.  Jesus warned us in the Scriptures about not being the cause of scandal for others.  If we look at our lives now, can we in sincerity tell us others to imitate us?  Will our influence bring them closer to Christ or take them further away from him?

As parents or grandparents, is your life having a positive influence on your kids and grandkids?  Is it bringing them closer to Christ?  One way to show a good example, as Paul tells us, is to avoid meddling in other peoples’ affairs.  We are called not to be busybodies, interfering with other people’s lives.  Rather than compounding peoples’ problems through gossip and slander, can we pray for them?  Through prayer we can help others more.

17 Noviembre 2019 – Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario

Alguien contó un chiste sobre un hombre que visitó Israel y le describió a un amigo que en Israel tienen tres días de reposo cada semana: viernes para musulmanes, sábado para judíos y domingo para cristianos.  Y luego el amigo respondió: “¿Has oído hablar del ateo que se convirtió?  Estaba cansado de ser el único que no tenía un día de reposo.

En estos últimos días, hemos estado escuchando sobre cómo sería un “día en la eternidad”, es decir, nuestra partida del mundo para descansar con Dios para siempre.  Me imagino que el cielo para mí, serían los martes eternos, mi día libre.  Mientras las lecturas describen cosas terribles que sucederán cerca del fin del mundo, Malaquías y Jesús nos recuerdan que los justos no deben tener miedo.  Cada uno de nosotros debería preocuparse más bien de cómo vivir una vida santa para poder llegar al cielo cuando pasen todos estos terribles eventos.  Recuerde, lo importante no es la forma como la persona muere, lo importantes es llegar al cielo.

Malaquías nos dice que “sólo aquellos que honran al Señor, brillará el sol de justicia’ y Jesús, en el Evangelio, también lo expresa, ‘si se mantienen firmes en la fe, se salvarán’.  Ahora es el momento para que cada uno de nosotros haga un inventario de cómo hemos vivido hasta ahora.  Pablo, en la Segunda Lectura, les pide a los tesalonicenses que lo imiten a él y a sus compañeros, con esto nos recuerda que nuestras vidas afectan a otros en la comunidad y en la convivencia con los demás.

La advertencia de Pablo trae a casa la verdad sobre cómo estamos conectados entre nosotros.  Si hacemos el mal, las personas estarán tan influenciadas por nuestras acciones como cuando hacemos el bien.  Jesús nos advirtió en las Escrituras sobre no ser causa de escándalo para otros.  Si miramos nuestras vidas ahora, ¿podemos decirles sinceramente a otros que nos imiten?  ¿Nuestra influencia los acercará a Cristo o los alejará más de Él?

Como padres o abuelos, ¿tiene su vida una influencia positiva en sus hijos y nietos?  ¿Los está acercando a Cristo?  Pablo nos dice que una forma de ser un buen ejemplo es evitar entrometerse en los asuntos de otras personas.  Estamos llamados a no ser personas que interfieran negativamente en la vida de otras personas.  En lugar de agravar los problemas de las personas a través de chismes y calumnias, lo mejor que podemos hacer es rezar con sinceridad por ellos. No es a través del chisme y habladurías, Es a través de la oración que podemos llegar a la vida eterna.       Amen

November 10, 2019 – Thirty-second Sunday in Ordinary Time

In the first reading from the book of Maccabees one of the brothers answered, “We are ready to die rather than transgress the laws of our ancestors”.  In the Gospel, Jesus reminded the Sadducees who were denying the Resurrection that there will be one at the end of earthly life and only those who are deemed worthy by God will attain it.

Dearest sisters and brothers, today’s readings remind us about the most important truth that should guide our lives.  That our earthly lives have an eternal destination and that we are not simply products of chance bumping aimlessly in a purposeless world.  We all came from God and we are going back to Him.

It is true that God created us without our help, but he cannot save us without our cooperation.  How we spend our earthly lives will determine our eternal destiny, and will very much depend on how we have responded to God’s invitation in our lives now.  St. Paul in the second reading encouraged his Thessalonian listeners to continue to follow his instructions and that the Lord should direct their hearts to the love of God.

Today, we are confronted with ideas that try to deny the eternal dimension of our lives or make it less urgent encouraging us to occupy our hearts only with the passing things of life.  Today’s readings bring back the truth of our Credo to us:  “We look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come”.

This truth about eternal life is what motivated the seven brothers of the Maccabees to die as martyrs.  As one of them responded, “It is my choice to die at the hands of men with the hope God gives of being raised up by him”.  What courage!

In our own case, though we may not have been “called to die literally as martyrs”, yet we are called to live as they did.  To be a martyr is to be a public witness.  Are we ready to witness publicly to the truth of faith with our lives?  When Christian moral values are being attacked what is our reaction?  Is our belief in the Resurrection strong enough that it influences how we live now?

10 Noviember 2019 – Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario

En la Primera Lectura del libro de Macabeos uno de los hermanos respondió: “Estamos dispuestos a morir antes que quebrantar la ley de nuestros padres”.  En el Evangelio, a los saduceos que negaban la resurrección, Jesús les recordó, que habrá uno al final de la vida terrenal y que solo aquellos que sean considerados dignos por Dios lo lograrán.

Queridas hermanas y hermanos, las lecturas de hoy nos recuerdan la verdad más importante que debe guiar nuestras vidas.  Que nuestras vidas terrenales tienen un destino eterno y que no somos simplemente productos del azar, chocando sin rumbo en un mundo sin propósito.  Todos venimos de Dios y volvemos a Él.

Es cierto que Dios nos creó sin nuestra ayuda, pero no puede salvarnos sin nuestra cooperación.  La forma como termine nuestra vida terrenal y nuestro destino eterno dependerá en gran medida de cómo hayamos respondido a la invitación de Dios en nuestras vidas ahora.  San Pablo en la Segunda Lectura alentó a sus oyentes de Tesalonia a continuar siguiendo sus instrucciones y que el Señor debe dirigir sus corazones al amor de Dios.

Hoy nos enfrentamos con ideas que intentan negar la dimensión eterna de nuestras vidas o hacen (menos) urgente (alentarnos a) ocupar nuestros corazones sólo con las cosas pasajeras de la vida.  Las lecturas de hoy traen de vuelta la verdad de nuestro Credo “espero la resurrección de los muertos y la vida del mundo futuro”.

Esta verdad sobre la vida eterna es lo que motivó a estos siete hermanos de Macabeos a morir como mártires.  Como uno de ellos respondió: “vale la pena morir a manos de los hombres, cuando se tiene la firme esperanza de que Dios nos resucitará. ”  ¡Qué Valentía!

En nuestro propio caso, aunque no hayamos sido “llamados a morir literalmente como mártires”, estamos llamados a vivir como ellos.  Ser mártir es ser testigo público.  ¿Estamos listos para dar testimonio público de la verdad de la fe con nuestras vidas?  Cuando los valores morales cristianos son atacados, ¿cuál es nuestra reacción?  ¿Es nuestra creencia en la Resurrección lo suficientemente fuerte como para influir en la forma en vivimos ahora?

 

November 3, 2019 – Thirty-first Sunday in Ordinary Time

The book of Wisdom tells God:  “what you hated, you would not have fashioned, for you love all things that are”.  This love of God is seen in Jesus’ statement to Zacchaeus “come down quickly, for today I must stay at your house . . . for the Son of Man has come to seek and to save what was lost”.

Dearest sisters and brothers, our God always and in every moment cares for us, in spite of how sinful and imperfect we are.  Zacchaeus, as we know, was a wealthy tax collector who extorted and defrauded the poor.  He was very much loathed by all because of that.  In the gospel today, he received forgiveness after having made the extra effort of climbing the tree to see Jesus.  What lessons are there for us?

The first is the call for us to overcome all obstacles preventing us from encountering Jesus.  Zacchaeus knew that his short stature was an impediment to seeing the Lord.  He devised a means to overcome that.  Again, at the encounter with the Lord at his house, his ill-gotten wealth would be another impediment, but he got rid of it by making restitution to those he defrauded and giving half to charity.

Today, Zacchaeus’ situation mirrors ours.  Jesus loves and cares for us as he did for Zacchaeus and is calling us right now to embrace Him.  What are the obstacles preventing us from having a full relationship with him?  Can we honestly look inward to find them?  Zacchaeus’ efforts today happen in two levels:  the first was the physical effort he made to climb the tree.

In the same way, what are the physical obstacles preventing us from encountering Jesus?  Is it coming from our present relationships?  Is it coming from our places of work or occupation that is preventing us from having enough time for God?  Is it coming from our material achievements, wealth and riches, talents and gifts etc.?

At the second level, Zacchaeus also dealt with spiritual impediment.  He got rid of his greed, pride and ambition when he encountered Christ.  In our own case, what are those spiritual obstacles?  Are we greedy, prideful, ambitious, etc.?  Like Zacchaeus, are we ready now to go the extra-mile to get rid of these spiritual defects to right our relationship with God?  Can we take that bold leap to do away with whatever obstacle that is preventing us from having a full-blown relationship with Jesus?  Until we do, the joy of the Lord that Zacchaeus had today may not fully materialize in our lives.

3 Noviembre 2019 – Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario

El libro de la Sabiduría le dice a Dios: “Porque amas todas las cosas que existen y no detestas nada de lo que has hecho”.  Este amor de Dios se ve en la declaración que Jesús le hizo a Zaqueo “baja rápidamente porque hoy tengo que hospedarme en tu casa” “… porque el Hijo del Hombre ha venido a buscar y a salvar lo que se había perdido”.

Queridas hermanas y hermanos: Nuestro Dios siempre se preocupa por nosotros en todo momento, a pesar de lo pecaminosos e imperfectos que somos.  Zaqueo, como sabemos, era un rico recaudador de impuestos que extorsionaba y defraudaba a los pobres.  Todos lo detestaban mucho por eso.  En el Evangelio de hoy, recibió el perdón.  Hizo un esfuerzo extra de subir al árbol para ver a Jesús.  ¿Qué lecciones hay para nosotros?

El primero es el llamado para que superemos todos los obstáculos que nos impiden encontrarnos con Jesús.  Zaqueo sabía que su baja estatura era un impedimento para ver a Señor.  Él ideó un medio para superar eso.  En el encuentro con el Señor, su riqueza mal adquirida sería otro impedimento, pero se deshizo de ellas al restituir a los que defraudó y dar la mitad a la caridad.

Hoy, la situación de Zaqueo refleja la nuestra.  Jesús nos ama y se preocupa por nosotros como lo hizo por Zaqueo y nos está llamando en este momento para abrazarnos.  ¿Cuáles son los obstáculos que impiden una relación plena con él?  ¿Podemos honestamente mirar hacia adentro para encontrarlos?  Los esfuerzos de Zaqueo hoy fueron en dos etapas: la primera fue el esfuerzo físico y el esfuerzo espiritual, veamos

Se trepa al árbol, del mismo modo, ¿cuáles son los obstáculos físicos que nos impiden encontrarnos con Jesús?  ¿Proviene de nuestras relaciones actuales?  ¿Viene de nuestros lugares de trabajo o las ocupaciones lo que nos impide tener suficiente tiempo para Dios?  ¿Proviene de nuestros logros materiales, riquezas, talentos y dones?  Mientras nos enfrentamos a los obstáculos físicos, recordemos que Zaqueo también se ocupó del impedimento espiritual.

Cuando se encontró con Cristo, se deshizo de su codicia, orgullo y ambición.  En nuestro propio caso, ¿cuáles son esos obstáculos espirituales?  ¿Somos codiciosos, orgullosos o ambiciosos?  Al igual que Zaqueo, ¿estamos listos ahora para hacer un esfuerzo adicional para deshacernos de estos defectos espirituales para corregir nuestra relación con Dios?  ¿Podemos dar ese salto audaz para eliminar cualquier obstáculo que nos impide tener una relación completa con Jesús?  “anímate para que el gozo del Señor, en Zaqueo se materialice prontamente en ti tambien!. Vale la pena”!

November 1, 2019 – All Saints’ Day

Today, we celebrate the Solemnity of all the nameless Saints.  As Revelation says, “I had a vision of a great multitude, which no one could count, from every nation, race, people, and tongue.  They stood before the throne and before the Lamb, wearing white robes and holding palm branches in their hands”.

If we are to reflect on the symbol of their white robe and palm branches, we would understand them better.  The white cloth makes reference to the baptismal purity, joy, and resurrection.  The newly baptized are always clothed with white cloth to show the new life in Christ.  Today, for all the saints to be wearing them means that saints are those who have remained faithful to their baptismal vow and made efforts not to taint their lives with sin.

The palm branches they hold in their hand is a sign of victory.  They ended their lives’ battles victoriously, surviving the great distress and washing their robes in the blood of the Lamb.  Just like in every battle, they remained in absolute obedience to Christ, the battle commander.

Dearest sisters and brothers, like these saints, we are called to absolute obedience to Christ through life of fidelity.  To be faithful to Christ in this present life is to be blessed.  Life of mourning, meekness, hunger and thirst for justice, mercy and peace-loving are all ways of participating in the divine life.

People sometimes think that life without pain and suffering is synonymous with joy.  In reality, that is false as Jesus makes us aware in the gospel.  It is only a life lived for God that is really blessed and joyful—a life ready to sacrifice and bear pains for others for the sake of God.

The saints we honor today know that so well.  None of them is where he or she is today because of ease but because of faithfulness in spite of the challenges.  Like the saints, today’s celebration calls us to faithfulness in deed and thoughts.  These saints made the world beautiful, filled it with warmth, light, and hope.  They witnessed God’s love in their lives. Let us imitate them in present lives too to be tomorrow where they are now.

1 Noviembre 2019 – Solemnidad de Todos los Santos

Hoy celebramos la Solemnidad de todos los Santos sin nombre que hay.  Como dice Apocalipsis: “Tuve una visión de una gran multitud, que nadie podía contar, de toda nación, razas, pueblos y lenguas.  Se pararon delante del trono y el Cordero, vestidos con túnicas blancas y sosteniendo ramas de palma en sus manos”.

Si queremos reflexionar sobre el símbolo de su túnica blanca y ramas de palma, entenderemos mejor.  La túnica blanca hace referencia a la pureza bautismal, la alegría y la resurrección.  Los recién bautizados siempre están vestidos de blanco para mostrar la nueva vida en Cristo.  Hoy en dia, para todos los santos que los lleven puesto, significa que los santos son aquellos que han permanecido fieles a su promesa bautismal y han hecho esfuerzos para no contaminar sus vidas con el pecado.

Las ramas de palma que sostienen en la mano son un signo de victoria.  Terminaron las batallas de sus vidas sobreviviendo victoriosamente a la gran angustia y lavaron sus túnicas con la sangre del Cordero.  Al igual que en todas las batallas, permanecieron en absoluta obediencia a Cristo, el comandante de la batalla.

Queridas hermanas y hermanos, como estos santos, estamos llamados a la obediencia absoluta a Cristo a través de una vida de fidelidad.  Ser fiel a Cristo en esta vida presente es ser bendecido.  La vida de duelo, mansedumbre, hambre y sed de justicia, misericordia y amor por la paz son formas de participar en la vida divina.

La gente a veces piensa que la vida sin dolor y sufrimiento es sinónimo de alegría.  En realidad, eso es falso ya que Jesús nos hace conscientes en el Evangelio.  Es sólo una vida vivida para Dios que es realmente bendecida y gozosa, una vida lista para sacrificarse y soportar dolores por los demás por el bien de Dios.

Los santos que honramos hoy lo sabían muy bien.  Ninguno de ellos está donde están hoy no por la facilidad sino por la fidelidad a pesar de los desafíos.  Al igual que los santos, la celebración de hoy nos llama a la fidelidad en los logros y pensamientos.  “Estos santos embellecieron el mundo, lo llenaron de calidez, luz y esperanza.  Fueron testigos del amor de Dios en sus vidas.  Vamos a imitarlos en la vida presente para estar mañana, donde están ahora. Amén

 

 

 

 

October 27, 2019 – Thirtieth Sunday in Ordinary Time

In today’s gospel, the Pharisee who went to the Synagogue to pray, said:  “I thank you (God) that I am not like the rest of humanity, greedy, dishonest, adulterous – or like the tax collector.”  Dearest sisters and brothers, in these few words, we see the worst of our human attitude—a tendency to judge oneself as being better than others.  A heart that sees oneself as the best while it sees others as the worst.

In this one single phrase, we see human pride, jealousy, scorn for fellow human beings and ingratitude to God all combined.  That was why Jesus remarked that the Pharisee spoke to himself rather than to God.  In the first reading, Sirach warns us against the attitude of pride in our prayer, reminding us “the prayer of the lowly pierces the cloud”.  The Tax Collector showed that in these simple words:  “God be merciful to me, a sinner.”

A look at the Pharisee’s actions highlights one major problem that we  have today. As someone rightly remarked, “the Pharisee set up his own standards of life and conducted and judged himself accordingly”.  How often we do that today?  While the Lord and His Church have given us moral standards to follow, many times we try to lower the standard to give ourselves a pass for doing so little.

Sometime we are so concerned only with the external requirements of the law without adequate spiritual disposition of the heart that loves God and neighbor.  The Lord in this parable teaches us that the standard is himself and not our own individual standard.  We are not self-sufficient, only God is!  It is the standard to love our neighbor which the Pharisee failed to do.  It is the standard not to forget to be merciful in our judgment of others as we do not know what their struggles are.  It is the standard of humility in our relationship with God, our neighbor and ourselves.

Humility is being truthful to ourselves knowing that before God we are dust and sinners.  Humility as someone remarked “is not supposed to destroy our self-esteem but to purify it”.  The problem of the Pharisee does not lie in the acknowledgement of his good works but in attributing the success to himself and not to God.  May we always be humble enough to remember that every good work of ours is due to God’s grace!

27 Octubre 2019 – Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario

En el Evangelio de hoy, el fariseo que fue al templo a orar dijo: “Dios mio, te doy gracias porque no soy como el resto de los demás hombres; ladrones, injustos, adúlteros, o como el publicano.” Queridas hermanas y hermanos, en estas pocas palabras, vemos lo peor de nuestra actitud humana: una tendencia a juzgarse a sí mismo como mejores que los demás.  Un corazón que se ve a sí mismo como el mejor mientras que los demás son lo peor.

En esta única frase, vemos el orgullo humano, los celos y el desprecio por los demás seres humanos y la ingratitud hacia Dios; todo combinado.  Por eso Jesús comentó que el fariseo se hablaba más a sí mismo que a Dios.  En la Primera Lectura, Sirácides nos advierte contra la actitud de orgullo en nuestra oración, recordándonos, que “la oración de los humildes atraviesa las nubes.”

El publicano demostró que, en esta simple palabra, “Dios, apiádate de mí, que soy un pecador”.  Una mirada a la acción del fariseo de hoy pone de manifiesto un problema importante que tenemos hoy como sociedad.  Como alguien señaló con razón, “el fariseo estableció sus propios estándares de vida y conducta y se juzgó a sí mismo en consecuencia”.  Con qué frecuencia hacemos eso hoy!. Si bien, el Señor y Su Iglesia nos han dado normas morales que debemos seguir, pero muchas veces, tratamos de bajar esos estándares dándonos un pase por hacer lo mínimo.

Nos preocupamos excesivamente solo con los requisitos externos de la Ley sin una disposición espiritual adecuada del corazón que ama a Dios y al prójimo.  El Señor, en esta parábola, nos enseña que la referencia es Él mismo y no nuestro propio estándar individual.  ¡No somos autosuficientes, solo Dios lo es!  Es el estándar de amar al prójimo lo que el fariseo no pudo hacer.  Es la norma no olvidar ser misericordioso en nuestro juicio de los demás, ya que no sabemos cuáles son sus luchas.

El otro estándar es la humildad en nuestra relación con Dios, nuestro prójimo y nosotros mismos.  La humildad es ser sinceros con nosotros mismos sabiendo que ante Dios somos polvo.  La humildad como alguien comentó “no se supone que destruya nuestra autoestima, sino que la purifique”.  El problema del fariseo no radica en el reconocimiento de sus buenas obras, sino en atribuirse el éxito a sí mismo y no a Dios.

¡Que siempre seamos humildes al recordar que todas nuestras buenas obras se deben a la gracia de Dios!